What else nghĩa là gì? Cách dùng What else đúng nhất

Anything else là gì

Chúng ta vẫn thường nghe câu hỏi “What else” nhưng lại không biết rõ nghĩa của nó là gì. Đó là lý do tại sao Công ty CP Dịch thuật Miền Trung MIDTrans muốn gửi đến bạn bài viết hôm nay để giải đáp ý nghĩa của “What else” và cách dùng của cụm từ này cho chính xác. Cùng tham khảo nhé!

What else nghĩa là gì?

“What else” là gì? đây là câu hỏi phổ biến được dùng trong giao tiếp hàng ngày. Câu hỏi này đặt ra khi người hỏi muốn người trả lời kể chi tiết thêm về một câu hỏi nào đó. Cách phát âm của “what else” là gì? Nó rất dễ phát âm.

Cách phiên âm: What else => [wɔt els]

Nghĩa của “What”

“What” là một tính từ nghi vấn, dùng để hỏi về ai đó, địa điểm, con người… khi chưa xác định được số lượng. Nó có nghĩa là cái gì, gì.

Ví dụ:

What time is it? (Mấy giờ rồi?)

What man are you thinking of? (Bạn đang nghĩ gì về người đàn ông đó vậy?)

“What” là một thán từ và phó từ nếu dùng trong câu cảm thán.

Ví dụ:

What a beautiful view! (Cảnh tuyệt đẹp làm sao!)

What awful weather! (Thời tiết thật là xấu!)

“What” được dùng như một thán từ chỉ sự không tin, ngạc nhiên hoặc khi không nghe được ai đó nói cái gì.

Ví dụ:

What? Could you repeat that? (Cái gì? Bạn có thể lặp lại lần nữa không?)

I have got a win game. – What! (Mình đã thắng trong một cuộc game. – Thật à!)

Nghĩa của từ “Else”

“Else” là một phó từ thêm vào hoặc ngoài, những cái, điều đã được đề cập trước đó. Nó được dùng với các phó từ và các đại từ khẳng định, nghi vấn hoặc phủ định.

Ví dụ:

Nothing else, thank you. (Không còn gì nữa, cám ơn)

We go to the theater and nowhere else. (Chúng ta đến rạp chiếu phim và không đến chỗ nào nữa.)

Who else was at the park? (Còn ai ở công viên nữa không?)

Do you see anybody else? (Bạn có thấy ai nữa không vậy.)

“Else” có nghĩa là “khác, nữa” nếu nó là một loại phó từ.

Ví dụ:

Anyone else? (Còn ai khác nữa không?)

Something else? (Cái gì khác nữa không?)

Ngoài ra, “else” còn có nghĩa là “nếu không” khi là loại phó từ.

Ví dụ: Run, else you will miss your bus. (Chạy nhanh đi, nếu không bạn lỡ chuyến xe buýt)

Cách dùng What else là gì?

Cách dùng WHAT

“WHAT” là một từ phổ biến trong tiếng anh có vai trò hỏi hoặc dùng cảm thán. Khi hỏi về một đồ vật, một thứ gì đó hoặc tên một ai đó, người hỏi dùng “What” để đặt câu hỏi.

Ví dụ:

What is your brother name? (Tên của anh trai bạn là gì thế?)

My brother name is Mark. (Tên của anh mình là Mark.)

“WHAT” được dùng để hỏi đồ vật giờ, ngày tháng năm, nghề nghiệp.

Ví dụ:

What is next to the TV? – It is the fan. (Cái gì cạnh chiếc tivi vậy? – Đó là cái quạt.)

What does his boyfriend do? – He is a dentist. (Bạn trai của bạn làm nghề gì? – Anh ấy là một nha sĩ.)

What is today? – Today is Saturday. (Hôm nay là thứ mấy? – Hôm nay là thứ bảy.)

Ngoài những cách dùng WHAT như ở trên, WHAT còn được dùng trong các trường hợp đặc biệt với nhiều cách dùng What: What kind of… (kiểu nào), What… for (để làm gì), What happen… (có chuyện gì), What colour… (màu gì)…

Cách dùng ELSE

“ELSE” thường được dùng sau các từ somebody, something, someone, somewhere, anybody, everyone, nobody, no one,… hoặc các từ dùng để hỏi như whatever, whenever,… và nó được dùng với little, much.

Ví dụ:

Would you like anybody else? (Bạn có muốn người nào nữa không?)

Where else did you go besides China? (Bạn đã đi đâu nữa ngoài Trung Quốc?)

Whatever else she may be, she is not a nurse. (Cô ấy có thể làm cái gì đó khác, nhưng không phải là y tá.)

We do not know much else about her job. (Chúng ta không biết nhiều về những điều khác về công việc của cô ấy.)

Cách dùng WHAT ELSE

“What else” là gì? đây được coi là một cụm từ dùng để hỏi phổ biến đối với những người bản xứ hay người học ngoại ngữ. Nó được dùng lẫn trong giao tiếp và trong học thuật. Mặc dù vậy, chúng ta đã biết sâu về “What else” là gì chưa?

“What else” được hiểu đồng nghĩa với cụm “What more” hay “What another”, tất cả đều có nghĩa là “cái gì nữa” hay “cái gì khác”.

Ví dụ:

What else can you do tomorrow? (Ngày mai bạn muốn cái gì nữa?)

=> Câu này hiểu theo nghĩa khác là bạn có thể làm gì thêm hay làm cái việc khác nữa mà bạn có thể làm.

What else can I say? => Câu này có nghĩa là Tôi có thể nói thêm gì nữa.

Lưu ý nhỏ về cách dùng ELSE trong WHAT ELSE rằng nó thường được đứng ngay sau từ mà nó cần bổ nghĩa.

Ví dụ: What else could he like? (Cậu ấy muốn cái gì nữa?)

Không được dùng What could he like else?

Bạn được dùng “what else” khi bạn muốn tìm những sự lựa chọn khác hoặc thêm các ý để trả lời cho câu hỏi

Trong trường hợp nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu, hồ sơ, văn bản, văn bằng để đi du học, công tác, làm việc tại nước ngoài thì hãy liên hệ ngay với chúng tôi, chúng tôi nhận dịch tất cả các loại hồ sơ từ tiếng Việt sang tiếng Anh và ngược lại. Đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi nhé, dịch vụ của Công ty chúng tôi phục vụ 24/24 đáp ứng tất cả nhu cầu khách hàng.

Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ

Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau Bước 1: Gọi điện vào Hotline: 0947.688.883 (Mr. Khương) hoặc 0963.918.438 (Mr. Hùng) để được tư vấn về dịch vụ (có thể bỏ qua bước này) Bước 2: Giao hồ sơ tại VP Chi nhánh gần nhất hoặc Gửi hồ sơ vào email: info@dichthuatmientrung.com.vn để lại tên và sdt cá nhân để bộ phận dự án liên hệ sau khi báo giá cho quý khách. Chúng tôi chấp nhận hồ sơ dưới dạng file điện tử .docx, docx, xml, PDF, JPG, Cad. Đối với file dịch lấy nội dung, quý khách hàng chỉ cần dùng smart phone chụp hình gửi mail là được. Đối với tài liệu cần dịch thuật công chứng, Vui lòng gửi bản Scan (có thể scan tại quầy photo nào gần nhất) và gửi vào email cho chúng tôi là đã dịch thuật và công chứng được. Bước 3: Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email ( theo mẫu: Bằng thư này, tôi đồng ý dịch thuật với thời gian và đơn giá như trên. Phần thanh toán tôi sẽ chuyển khoản hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ theo hình thức COD). Cung cấp cho chúng tôi Tên, SDT và địa chỉ nhận hồ sơ Bước 4: Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ

Công ty CP dịch thuật Miền Trung – MIDTrans

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438

Email: info@dichthuatmientrung.com.vn

Địa chỉ trụ sở chính : 02 Hoàng Diệu, Nam Lý Đồng Hới, Quảng Bình

Văn Phòng Hà Nội: 101 Láng Hạ Đống Đa, Hà Nội

Văn Phòng Huế: 44 Trần Cao Vân, Thành Phố Huế

Văn Phòng Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng

Văn Phòng Sài Gòn 47 Điện Biên Phủ, Đakao, Quận , TP Hồ Chí Minh

Văn Phòng Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai

Văn Phòng Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, Dĩ An, Bình Dương