Interpretation là gì? Tổng quan thông tin từ A tới Z cho bạn

Interpretation là gì? Tổng quan thông tin từ A tới Z cho bạn

Interpretation là gì

Giải nghĩa Interpretation

Ngày nay công nghệ ngày càng tiên tiến và phát triển, chỉ với một cú nhấp chuột hay chiếc Smartphone được kết nối với intecủa là bạn đã có được không ít câu trả lời. Vậy interpretation là gì?

Giải nghĩa interpretation theo giao tiếp

Interpretation là gì? Đó là câu hỏi nhiều người đặt ra khi tiếp xúc. Để hiểu rõ về cách sử dụng từ interpretation cần cả một quá trình hiểu, hình thành và lý giải kiến thức. Để tạo ra sự thuận lợi trong giao tiếp ngôn ngữ hoặc ký tự giữa những người sử dụng nhiều ngôn ngữ khác nhau, ta cần lý giải interpretation theo nhiều hàm nghĩa.

Giải nghĩa interpretation trong giao tiếp
  • Mang hàm nghĩa giải thích, làm sáng tỏ vấn đề: Dù bất kì ai trong chúng ta đều sẽ gặp phải những tình huống bị hiểu lầm và dẫn tới tình trạng cãi vã không đáng có. Khi đó chúng ta phải tự mình đứng ra và sử dụng những lí lẽ để giải thích, trình bày các quan điểm để làm sáng tỏ vấn đề. Một ví dụ đơn giản như khi bạn đang thắc mắc interpretation là gì thì bài viết này đang giải thích và làm sáng tỏ ngữ nghĩa và cách sử dụng cho bạn.
  • Mang hàm nghĩa hiểu, thấu hiểu: Trong một số trường hợp đặc biệt interpretation được hiểu là sự thấu hiểu. Chúng ta là mỗi cá thể cá biệt được liên kết với nhau bằng sợi dây vô hình là sự thấu hiểu.
  • Đồng nghĩa với việc bạn được ai đó hài lòng, tin tưởng qua các phương diện như ngôn ngữ, lời nói, hành động… Mang hàm nghĩa sự thể hiện, sự trình diễn: interpretation được sử dụng trong các trường hợp chuyên ngành.
  • Mang ý nghĩa sự phiên dịch trong chuyên ngành ngôn ngữ anh.

Giải nghĩa interpretation theo nghĩa chuyên ngành

Interpretation là gì trong các ngành nghề khác nhau, cùng tìm hiểu qua ngữ nghĩa qua một số ngành nghề thường gặp nhé.

  • Trong chuyên ngành toán – tin, người ta sử dụng interpretation với hai ý nghĩa là sự diễn dịch và sự thông dịch. Ví dụ như: abstract interpretation.
  • Trong xây dụng nghĩa là sự thể hiện. Ví dụ như: engineering interpretation.
  • Trong kinh tế nghĩa là sự giải thích, chứng minh, cắt nghĩa, giải thuyết, thuyết minh và sự lý luận. Ví dụ như: She interpretation that thí contract is not valid.
  • Trong điện tử và viễn thông nghĩa là diễn dịch.
  • Trong đồ dùng điện lạnh nghĩa là cực phụ và cực trung gian.
interpretation-la-gi-2-1659537598.jpg
Giải nghĩa interpretation là gì theo nghĩa chuyên ngành

Ý nghĩa của interpretation trong các nghành nghề, dịch vụ rất đa dạng và phong phú những ý nghĩa sâu sắc, tỉ mỉ và khác biệt.

Phân biệt giữa interpretation và interpreting

Rất khó để hiểu interpretation là gì theo một hàm nghĩa cố định nhưng interpretation thường được thiên hướng hiểu là sự phiên dịch. Chính vì điều này nên nhiều người vẫn nhầm lẫn giữa interpretation và interpreting là một. Những hiểu lầm này xuất phát vì cách viết cùng ý nghĩa hao hao giống nhau. Trên thực tế hai từ này hoàn toàn khác nhau.

Phân biệt giữa interpretation và interpreting

Interpretation nghĩa là sự phiên dịch, đây là một danh từ chỉ quá trình được thiết lập về hoạt động truyền thông, vấn đáp hoặc hoạt động giao tiếp. Quá trình này được thực hiện qua sự điều bộ từ nhiều người, diễn giả hay diễn đàn khi họ không có khả năng sử dụng một bộ ngôn ngữ hay kí tự chung. Khi đó, người này sẽ trao đổi, giao tiếp với người kia thông qua ngôn ngữ khác theo phương thức nói chuyện trực tiếp với người thứ ba làm cầu nối.

Interpreting có nghĩa là công việc phiên dịch. Trong thể giới ngày càng hiện đại, người ta đề cao sự hội nhập, ngoại giao và trao đổi giữa các quốc gia. Trước bối cảnh đó các công việc phiên dịch ngày càng phát triển và đóng vai trò hết sức quan trọng trong bộ máy ngành nghề hiện nay.

interpretation-la-gi-4-1659537598.jpg
Vai trò của phiên dịch viên dần trở nên quan trọng

Khám phá về interpreter – Phiên dịch viên

Công việc hàng ngày của một phiên dịch viên gắn liền với việc giao tiếp trực tiếp chuyển ngữ nghĩa của một câu nói, một đoạn văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác.

Các phiên dịch viên phần lớn làm việc cho các công ty dịch vụ giáo dục và các công ty chuyên nghiệp trong các cơ sở hội nghị và sự kiện, phòng xử án, trường học hay bệnh viện.

Khám phá về interpreter – Phiên dịch viên

Các phiên dịch viên có nhiệm vụ chủ yếu là diễn giải thông tin liên lạc. Dưới đây là danh sách công việc của một interpreter:

Dịch truyền thông bằng lời nói

Họ thường phiên dịch các giao tiếp bằng lời nói trong thời gian thực. Bao gồm các bài phát biểu tại hội nghị, sự kiện hay các cuộc họp, lớp học, các buổi đào tạo, hoặc liên lạc cá nhân giữa hai người hoặc một nhóm nhỏ người.

Các phiên dịch viên phải giải thích chính xác và nhanh chóng trong thời gian thực mà không bỏ qua hoặc thay đổi bất kỳ thông tin nào đang được truyền đạt.

Dịch văn bản truyền thông

Dịch văn bản truyền thông hay dịch thông tin liên lạc bằng văn bản bao gồm các tài liệu, biểu mẫu đến ghi chú cuộc họp đến email đến bản trình bày. Cần phải truyền đạt chính xác ý nghĩa của văn bản và duy trì thông điệp cốt lõi của nó.

Hỗ trợ khách hàng

Thông thường các phiên dịch viên sẽ hỗ trợ khách hàng trong việc hiểu các tài liệu và thông tin do công ty cung cấp, hỗ trợ điền các biểu mẫu và giấy tờ. Họ cũng phải duy trì kiến thức về văn hóa của khách hàng để trả lời các câu hỏi hoặc giải quyết trơn tru các mối quan tâm thay mặt cho khách hàng.

Ghi tương tác

Các phiên dịch viên phải ghi lại các tương tác trực tiếp cũng như các cuộc trò chuyện qua điện thoại và ghi biên bản cuộc họp thông qua bản dịch.

Những yếu tố cần thiết để trở thành phiên dịch viên

Nếu bạn đang tìm hiểu interpretation là gì chắc hẳn bạn cũng đang hững thú với công việc gắn liền là phiên dịch viên.

  • Năng khiếu về ngoại ngữ: Đây chính là yếu tố nòng cốt để trở thành một thông dịch viên giỏi. Khả năng sử dụng ngôn ngữ linh hoạt kèm vốn từ vựng phong phú, khả năng nghe nói thành thạo sẽ giúp công việc trở nên đơn giản và dễ dàng. Đây cũng là tiêu chí để đánh giá một người phiên dịch giỏi.
  • Trí nhớ và khả năng truyền đạt ngôn ngữ: Trí nhớ tốt sẽ giúp bạn ghi nhớ cuộc hội thoại hoặc đoạn văn bản để truyền đạt lại chính xác. Cách diễn đạt càng trôi chảy, trơn tru và dễ hiểu sẽ giúp phiên dịch viên được đánh giá cao trong công việc.
  • Chăm chỉ và kiên trì: Bất kì công việc nào cũng đò hỏi sự chăm chỉ và kiên trì vì thành công chưa bao giờ dành cho kẻ lười biếng. Đối với phiên dịch viên thì càng đòi hỏi yếu tố này hơn nữa vì họ phải xử lý khối lượng công việc lớn với tần suất dày đặc. Kiên trì giúp bạn vững bước trên con đường nghề nghiệp còn chăm chỉ giúp bạn nâng cao năng lực nghiệp vụ cho bản thân.
interpretation-la-gi-6-1659537598.jpg
Những yếu tố cần thiết để trở thành phiên dịch viên

Lời kết

Hi vọng bài viết trên đã giúp bạn hiểu rõ interpretation là gì và hiểu được cách sử dụng phù hợp. Đồng thời phân biệt được interpretation và interpreting và hiểu sâu hơn về interpreter – phiên dịch viên.