Các bạn có để ý không có một cụm từ thường xuyên xuất hiện trong tình huống giao tiếp tiếng Anh hàng ngày, đó chính là Anyway, phải nói là nó xuất hiện thường xuyên và liên tục trong các cuộc hội thoại. Không biết ý nghĩa Anyway là gì, cấu trúc như thế nào mà thường được sử dụng trong các tình huống giao tiếp vậy nhỉ? Nếu bạn cũng đang có ý định tìm hiểu thêm về cụm từ này thì đừng bỏ qua những thông tin thú vị trong bài viết dưới đây để có lời đáp phù hợp nhất nhé!
1. Anyway là gì?
Anyway dịch ra tiếng Việt có nghĩa là dù sao chăng nữa hoặc dẫu vậy (tương tự như “despite that” hay “inspite of that”), ít nhất, ngoài ra, hơn nữa.
Thông thường, anyway được sử dụng nhằm diễn đạt rằng bạn đã hoàn tất một chủ đề của cuộc đối thoại, và bạn đang chuyển sang một chủ đề mới hay một cái gì đó hoàn toàn khác.
Chẳng hạn như:
Anyway, I have to go because it’s getting late. So, I’ll see you tomorrow (Dù thế nào thì tôi cũng phải đi vì khá rễ rồi. Hẹn gặp bạn sau nhé)
Anyway, I must come back job. (Thôi nhé, tôi phải làm việc đây).
Ở đây, chủ thể câu nói, nhân vật tôi đã dừng đoạn trò chuyện hay công việc nào đó để nói với bạn về một vấn đề hoàn toàn khác và sau đó, tôi phải đi rồi hay phải trở lại với công việc rồi, cuộc trò chuyện kết thúc. Đây cũng là cách sử dụng cụm từ anyway khá phổ biến hiện nay.
Bên cạnh đó, việc sử dụng cụm từ “anyway” còn mang một số ý nghĩa khác, chẳng hạn như biểu đạt việc một ai đó phải làm một việc gì đó mà họ không được đề nghị. Để hiểu rõ hơn, các bạn tham khảo ví dụ sau:
His girlfriend told him not to go to the party, but he went there anyway. (Bạn gái của anh ấy đã nói là anh ấy đừng đến buổi tiệc, nhưng dù thế nào đi nữa anh ấy vẫn đến đó). Điều này có nghĩa là anh ấy đã không làm như lời nói của bạn gái, anh ấy đã bỏ qua lời khuyên hoặc gợi ý của cô.
Anyway ở đầu câu mang ý nghĩa quay trở lại câu chuyện hay vấn đề đang nói dở mà bị một điều gì đó cắt ngang. Chẳng hạn như: Anyway, why did you do that? (Trở lại chuyện vừa nói, tại sao bạn lại làm thế?)
Anyway mang nghĩa hơi thay đổi hay giới hạn điều bạn vừa nói. Chẳng hạn như: Let’s talk about it for a while, for a few days anyway (Chúng ta hãy thảo luận chuyện đó trong một khoảng thời gian, ít nhất là khoảng vài ba bữa ngày tới).
Và còn một cách sử dụng cho cụm từ “anyway” theo đúng nghĩa đen của nó là thể hiện bạn sẽ làm một điều gì đó bằng mọi cách, bằng mọi giá nào. Trong trường hợp này, nó thường được dùng để liên kết với một vài động từ, một số loại hành động. Chẳng hạn như: “Expose yourself to English anyway you can” , or “Hey, try to learn English anyway you can,” (“Hãy thể hiện trình độ tiếng Anh của bạn bằng bất cứ cách nào bạn có thể.”, “Này, hãy ráng học tiếng Anh bằng bất cứ cách nào bạn có thể”).
2. Phân biệt cách dùng Anyway và Any Way
2.1. Anyway = Anyhow: dù sao, dù thế nào đi nữa, ít nhất.
Anyway hàm ý là bổ sung thêm một điểm cần lưu ý cho những gì vừa đề cập trước đó.
Ex: There was nowhere else to go, and anyway I knew I had to talk to him.
(Không có nơi nào khác để đi cả và tôi biết dù gì đi nữa, tôi phải nói chuyện với anh ta.)
2.2. Any way: thường dùng trong cụm từ ‘in any way’, có nghĩa là hàm ý bằng bất cứ phương cách nào.
Well, it doesn’t matter anyway, I suppose.
(Chà, dù sao thì nó cũng không thành vấn đề.)
Any way dùng trong cụm từ ‘in any way’, hàm ý bằng bất cứ cách nào.
Ex: We should help her in any way.
(Chúng tôi nên giúp cô ấy bằng bất cứ giá nào.)
3. Phân biệt Anyway và Be the way là gì?
2 cụm từ có phần tương tự nhau này đôi khi đã gây ra không ít nhầm lẫn trong giao tiếp hàng ngày. Để chắc chắn không bị nhầm lẫn khi sử dụng, bạn cần ghi nhớ rõ cấu trúc và cách dùng anyway cũng như by the way trong tiếng Anh.
Ở phần Anyway là gì, chúng ta đã được biết Anyway có nghĩa là dù sao chăng nữa hoặc dẫu vậy; ít nhất, ngoài ra hay hơn nữa. Vậy còn Be the way là gì?
Tương tự như Anyway, By the way cũng được sử dụng phổ biến trong quá trình giao tiếp bằng tiếng Anh, bạn sẽ thấy rất nhiều trong văn nói nhưng gần như trong quá trình học ngữ pháp tiếng Anh, trong văn viết bạn sẽ không thường bắt gặp cụm từ này. Tại sao ư? Bởi vì be the way thường được sử dụng khi chúng ta muốn liên kết đến một chủ đề, nội dung trước đó hoặc đột nhiên muốn thay đổi chủ đề, nội dung của cuộc đối thoại mà thôi.
Chẳng hạn như, nếu chúng ta đang nói công việc ngày hôm qua, và tôi đột nhiên muốn thay đổi chủ đề của cuộc đối thoại, tôi sẽ nói: “Oh, by the way, did you watch the basketball last night? I can’t believe our team lost!” (Ồ, tiện thể, bạn có xem trận đấu bóng rổ tối hôm qua không? Tôi không thể tin được là đội bóng của chúng ta lại thua cuộc!”). Vậy là bằng cách sử dụng be the way, tôi đã chuyển chủ đề cuộc nói chuyện từ công việc sang trận đấu bóng rổ.
Từ đây, chúng ta có thể thấy, Anyway và By the way đều được sử dụng để chuyển chủ đề, nội dung cuộc trò chuyện. Tuy nhiên, Be the way được sử dụng để giới thiệu một vấn đề, một điều gì đó bạn vừa mới nghĩ ra trong lúc đàm thoại. Còn cũng được dùng như một cách để thay đổi đề tài hay để giới thiệu một thông tin mới, nhưng thông thường những thông tin được nói đến sau “Anyway” không quan trọng lắm, có thể không cần phải quan tâm đến nó. Và việc sử dụng Anyway cũng có thể báo hiệu chấm dứt hoàn toàn cuộc hội thoại đang diễn ra.
Nghe thì có vẻ hơi phức tạp nhưng về cơ bản thì các bạn hoàn toàn có thể dùng dịch nghĩa của 2 từ này để phân biệt và sử dụng chúng trong các trường hợp cụ thể.
4. Phân biệt Though và Anyway là gì?
Để phân biệt Though và Anyway là gì? Chúng ta xem xét tính chất của 2 cụm từ này.
Nếu Anyway là một trạng từ đóng vai trò bổ nghĩa cho câu thì Though lại đóng vai trò vừa là trạng từ vừa là liên từ kết hợp mang ý nghĩa: mặc dù, dẫu cho, dù cho, tuy, tuy nhiên.
Để hiểu rõ hơn về cách sử dụng Though, các bạn có thể tham khảo các ví dụ sau:
Ví dụ 1: I’m busy on Tuesday. We would meet on Friday, though (Thứ ba tôi bận. Nhưng thứ năm chúng ta sẽ gặp nhau.) Trường hợp này, though mang nghĩa như “but” và có dấu phẩy ở đằng trước.
Ví dụ 2: Though he’s old, he dances good. (Tuy đã già nhưng anh ấy còn nhảy tốt lắm). Trong trường hợp này, Through đóng vai trò là liên từ được sử dụng để giới thiệu mệnh đề đứng sau có ý nghĩa ngược lại với mệnh đề đứng trước. Ở trường hợp này, 2 mệnh đề hoàn toàn có thể đổi vị trí cho nhau mà không ảnh hưởng đến ý nghĩa của cả câu.
Đặt “though” lên đầu câu tiếp theo, giúp câu viết riêng biệt và trau chuốt hơn.
Chẳng hạn như: Tired though she was…(Tuy cô ấy mệt mà…) hay Hot though it was… (Tuy trời nóng mà…)
Vậy mà mình vừa giới thiệu đến các bạn ý nghĩa của anyway là gì, cấu trúc và cách dùng anyway cũng như cách phân biệt anyway với cụm từ “be the way” và “though” thường hay nhầm lẫn khi sử dụng. Mong rằng những thông tin chia sẻ trong bài viết có thể giúp ích được cho các bạn. Hẹn gặp lại các bạn trong các bài viết tiếp theo của mình nhé!