Sự khác biệt giữa “nice” và “kind” – Moon ESL

Kind nghĩa là gì

Tốt bụng trong tiếng Anh có từ “nice” và “kind”. Sự khác biệt giữa “nice” và “kind” là gì?

Nice nghĩa là gì?

Tại các trung tâm thương mại của Mỹ thường có khu vực sân chơi cho trẻ con trong nhà. Ở đó có một bầy trẻ con lẫn lộn, đứa to đứa nhỏ, đứa lớn đứa bé, với đủ các màu da khác nhau. Có những đứa chỉ mới biết bò, cũng vào bò vào chơi. Nếu là cha mẹ Việt, chắc chắn sẽ hoảng hốt vì sợ con mình có thể bị làm cho bẹp dí trong đống trẻ đang chơi đùa ác liệt và hỗn độn đó. Thế nhưng, sự thực là, mình chưa bao giờ thấy đứa bé tí nào bị dẫm đạp cả.

Tại sao? Mình đoán là bọn trẻ Mỹ từ nhỏ khi đi học hay ở nhà, thường được dạy là “Be nice”. “Be nice” được hiểu là cư xử lịch sự, có văn hóa. Ví dụ, vào sân chơi thì không dẫm lên nhau, không đánh nhau, không chửi bậy, hay giữ cửa cho người đi sau…

Thế nên “nice” có nghĩa là biết cư xử, lịch thiệp. Khi ai đó nói rằng “SHE IS NICE”, mình sẽ hiểu ngay rằng cô này cư xử rất là lịch thiệp, tốt.

Hồi bé đi học, phần đa thầy cô dạy là “nice” là đẹp, là xinh, cho nên “She is nice” được hiểu là cô ấy xinh đẹp. Thực tế mình lại thấy câu này được hiểu về mặt hành vi nhiều hơn.

Còn nếu muốn nói cô ấy xinh mà vẫn dùng “nice”, người ta nói “She LOOKS nice”.

Kind nghĩa là gì?

“She is NICE” cũng không hoàn toàn giống như “She is KIND”.

Kind cũng có nghĩa là tốt, nhưng là cái tốt từ bên trong của con người mà bạn có thể hoặc không nhìn thấy khi chỉ quan sát ở bên ngoài.

Hiểu nôm na, “nice” là cái bên ngoài bạn quan sát thấy rất rõ qua hành vi của một người, còn “kind” là cái tâm tính bên trong nhiều hơn.

Kind v.s. Nice

Ví dụ, một người có thể cư xử rất “nice”, nhưng chưa chắc là đã “kind”. Có những người bề ngoài rất vui vẻ lịch thiệp với bạn, nhưng đến khi khó khan cần giúp chưa chắc đã giúp. Đây là điển hình của nhiều người Mỹ mình gặp. Bề ngoài rất cười nói vui vẻ tử tế, nhưng nếu có việc nhờ giúp chưa chắc đã nhiệt tình.

Ngược lại, một người có thể cư xử rất không “nice” với bạn, có thể mắng mỏ bạn, nhưng lại “kind”. Cái này mình thấy nhiều kiểu phim tình cảm lãng mạn Hàn, anh thì tỏ ra lạnh lùng, thậm chí cư xử không “nice” làm cho nàng ghét, nhưng thực tâm lại âm thầm giúp đỡ và rất “kind” (tốt) với nàng, kiểu như thế.

Kết luận

“Nice” và “kind” đều là tốt. Nhưng “nice” là tốt ở bên ngoài, có nghĩa là kể cả bạn không thích người khác, nhưng vẫn có thể “be nice” – lịch thiệp, cư xử duyên dáng. Trong giao thiệp, “be nice” rất quan trọng.

“Kind” là tấm lòng tốt. “A kind person” là một người rất tốt với người khác.

Tác giả: Moon Nguyen

Bài viết được đăng trên Vnexpress.net: Sự khác biệt giữa ‘nice’ và ‘kind’