Chắc hẳn bạn đã từng một vài lần nhận được câu trả lời “Yup” từ những người bạn của mình. Thuật ngữ này được sử dụng khá phổ biến trên các mạng xã hội, nhắn tin, chat,… hay kể cả những cuộc hội thoại bình thường. Vậy bạn có chắc mình hiểu “Yup” là gì không? Hãy cùng Thiên Tú tìm hiểu về Yup nhé!
Yup nghĩa là gì?
Yup được xem là một biến thể của Yes trong Tiếng Anh, nó được dùng để thể hiện sự đồng tình hoặc nhất trí với một ý kiến nào đó được đề cập trong các cuộc hội thoại. Ngoài ra, Yup cũng được hiểu là đồng ý và bằng lòng làm một việc gì đó. Nghĩa Tiếng Việt của Yup là ừ, được chứ, có, phải.
Yup được sử dụng như thế nào?
Tuy Yup và Yes về mặt ngữ nghĩa là giống nhau, nhưng người bản địa thường sử dụng Yes trong những cuộc trò chuyện nghiêm túc, trang trọng. Còn Yup lại được coi là một từ lóng (slang), nó được sử dụng trên các MXH, nhắn tin, chat, hay nói chuyện phiếm.
Ví dụ: Cuộc hội thoại giữa các đồng nhiệp.
A: Hết giờ làm việc mình cùng đi xem phim nhé?
B: Yup!
Một số từ đồng nghĩa với Yup
Trong Tiếng Anh, có rất nhiều từ dùng để biểu thị sự đồng ý, chúng cũng là những biến thể của Yes. Nhưng mỗi từ lại mang những sắc thái biểu đạt khác nhau, và mọi người rất thích dùng chúng khi comment hay chat để đối phương có thể hiểu rõ cảm nhận của họ.
- Yeah: thật tuyệt vời, tôi đồng ý.
- Yeb/Yep: đồng ý một cách hào hứng.
- Yah: chấp nhận, cũng được thôi.
Lý do người Việt rất ưa dùng Yup để trò chuyện là gì?
Tiếng Việt là một trong những ngôn ngữ rất phong phú và đa dạng. Để biểu hiện sự đồng ý, đồng tình bằng Tiếng Việt cũng có kha khá từ vựng. Chúng ta có thể sử dụng các từ như vâng, được, dạ, có, ừ, được chứ, phải,… Vậy tại sao ngày nay họ lại thường dùng từ Yup nhiều như thế?
Yup gia nhập vào Việt Nam bằng cách nào?
Trong thời đại công nghệ phát triển ngày nay, tất cả mọi người trên thế giới đều có thể kết nối với nhau bằng mạng Internet. Và thông qua các nền tảng MXH như Facebook, Instagram, Twitter,… chúng ta có thể kết bạn và giao tiếp với nhau. Đây cũng được xem là một lý do chính để gia nhập những từ ngữ mới vào nước ta. Yup là một trong số đó.
Yup là từ rất phổ biến
Đây một từ đơn giản nhưng lại dễ biểu đạt ý nghĩ của mọi người khi trò chuyện. Thêm một lý do nữa là Yup ngắn gọn rất dễ viết để trả lời. Theo thời gian, người Việt đã quen thuộc với từ ngữ này và dùng nó như tương đương với ngôn ngữ Tiếng Việt.
Tuy nhiên, văn hoá người Việt và phương Tây lại khác nhau rất nhiều. Ở Việt nam, chúng ta thường nói chuyện khá nghiêm túc, đầy đủ ngữ pháp, chủ ngữ và vị ngữ. Một từ ngữ như Yup xem chừng không phù hợp để nói một cách phổ biến. Nó khiến mất đi sự trong sáng vốn có của Tiếng Việt. Ở phương Tây người nhỏ có thể sử dụng Yup để nói chuyện với người lớn. Nhưng ở Việt Nam, bạn nghĩ sao khi con cái trả lời ba mẹ là “ừ’?
Yup rất hay nhưng hãy nhớ sử dụng đúng lúc, đúng chỗ và đúng đối tượng nhé các bạn!